“尔安敢轻吾射”中的“安”是古汉语中的疑问副词,表示“怎么”或“怎能”,用于反问语气,强调对对方轻视行为的质疑。整句话的意思是“你怎么敢轻视我的射箭技术呢?”。
具体解析:
古义与今义 - 古义:
作为疑问副词,表示反问,相当于现代汉语的“怎么”“怎能”。
- 今义:通常表示“平安”“安全”等含义,如“安好”“安心”。
语境分析
在《卖油翁》中,陈尧咨因自恃射术高超而轻视卖油翁,卖油翁通过酌油技艺证明“熟能生巧”,“安”字体现了陈尧咨的傲慢态度。
同类用法示例
文言文中类似用法常见,如《论语》中“士不可以不弘毅,仁以为己任。不亦弘毅乎?”中的“不亦”也是反问结构。
综上,“安”在此处为反问副词,是理解句意的关键。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。