《后宫·甄嬛传》中的“甄嬛”应该读作“zhēn huán”。在《汉语大词典》中,“嬛”字有三个读音,分别是:
1. 与“嫏”组成“嫏嬛”,读作“láng huán”。
2. 读作“qing”,表示孤独无兄弟之义。
3. 读作“xuān”,用以形容女子柔美、轻盈的风采。
在《后宫·甄嬛传》中,甄嬛的名字中的“嬛”字显然是用来形容女子柔美、轻盈的风采,因此应该读作“xuān”。
尽管有观点认为“甄嬛”的“嬛”字应该读作“xuān”,但仍有部分人认为应该读作“huán”。不过,根据《咬文嚼字》的指出和编剧流潋紫的回应,大多数人习惯读作“huán”。
综上所述,虽然存在不同的读音,但在《后宫·甄嬛传》中,“甄嬛”的“嬛”字应该读作“zhēn huán”。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。