关于“卿为朝朝暮暮”的诗句,综合相关信息整理如下:
原句出处 该句出自印度诗人 泰戈尔
的《飞鸟集》(The Flying Birds),全句为:
> 浮世三千,吾爱有三,日月与卿;日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
诗句含义
泰戈尔用“浮世三千”比喻世间的万物,而“日月与卿”则将永恒的太阳、月亮与爱人进行对比,表达了对爱人的执着与永恒的追求。
常见误用场景
该句常被误标为白居易《长恨歌》或英文电影《暮光之城》的台词,实际二者并无关联。
类似诗句对比
- 白居易《长恨歌》: 虽含“朝暮”意象,但原句为“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”,与“卿为朝朝暮暮”无关。 - 《鹊桥仙》(秦观)
建议在文学鉴赏或写作中,引用时需注明出处。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。