“可是”是一个汉语连词,主要用于表示转折关系,其用法和含义可归纳如下:
一、基本含义
转折关系 用于引出与前面内容相对立或矛盾的情况,常与“虽然”“但是”等词呼应。例如:
- 大家虽然很累, 可是
都很愉快
- 他虽然有病, 可是仍继续工作
语气表达
可以加强语气,表示对前述内容的意外或遗憾。例如:
- 这本书很精彩, 可是没时间读
二、用法特点
搭配使用
常与“虽然”搭配使用,构成“虽然……可是……”的转折结构。例如:
- 虽然天气恶劣, 可是我们仍按时到达
独立使用
也可单独使用,但需通过上下文明确转折关系。例如:
- 这件事很复杂, 可是我们必须完成
替代与扩展
可以用“然而”“但是”“却”等词替代,但“可是”更口语化,语气稍轻柔
三、近义词与反义词
近义词: 但是、然而、却、还是 反义词
四、例句扩展
生活琐事:
- 好久没见, 可是你变胖了
- 这件衣服很贵, 可是质量很好
情感表达:
- 他一直很努力, 可是成绩仍不理想
- 我很想去看电影, 可是临时有事
文学修辞:
- 他的笑容如春风, 可是无法驱散心中的阴霾
- 月光如水, 可是思乡之情更浓烈
五、注意事项
避免混淆:
当需强调“确实如此”时,用“真是”“实在是”更合适;
表示选择关系时,用“是否”更准确。- 口语与书面:
口语中常用轻声或缩写(如“可否”),书面语建议完整表述。
通过以上分析,可见“可是”是汉语中表达转折关系的核心连词,其使用需结合语境选择合适搭配。